ecología de lenguas, multilingüismo, lenguas en peligro
Room 1
› Climate Change Conceptualisation in Mabia Languages in Ghana - Samuel Owoahene Acheampong, University of Education [Winneba] - Samuel Alhassan Issah, University of Education [Winneba]
10:15-10:42 (27min)
› Stories We Did Not Live By: Ecological Discourse Analysis of Neglected Ghanaian Oral Narratives - Anthony Adawu, University of Education [Winneba]
10:42-11:09 (27min)
› Exploring the interdependence of linguistic vitality, ecological resilience, and ancestral wisdom embedded in proverbs - Benedicta Lomotey, Université du Ghana = University of Ghana
11:09-11:36 (27min)
› Preserving Traditional Ecological Knowledge through isiXhosa: Language as a Repository of Environmental Wisdom - Zoliswa Made, Nelson Mandela University [Port Elizabeth] - Nompumelelo Kapa, University of Fort Hare
11:36-12:03 (27min)
› The cultural and environmental positionality of amaXhosa towards seasonal changes in South Africa - Zakhile Somlata, Nelson Mandela University [Port Elizabeth]
12:03-12:30 (27min)
10:15 - 11:40 (1h25)
lengua, poder y ecología
Room 2
› An Ecolinguistic Study of Irula Ritual Songs from Tamil Nadu - Priscilla Angel V, Shiv Nadar University Chennai - Tanima Bagchi, Shiv Nadar University Chennai
10:15-10:42 (27min)
› Beyond the Lungs of the Planet: Ecological Metaphors in Brazil's Environmental Discourse and the Moral Politics of Global Leadership - Jana Vaneckova, Přírodovědecká fakulta, Univerzita Karlova [Praha, Česká republika] = Faculty of Sciences, Charles University [Prague, Czech Republic]
10:42-11:09 (27min)
› Ground Zero: Nuclear Metaphors for Climate Change - Suzu Yoshida, Meiji University [Tokyo]
11:09-10:36 (-1h-33)
10:15 - 12:30 (2h15)
Comunicaciones
Room 3
10:15 - 12:30 (2h15)
Comunicaciones
Room 4
10:15 - 12:30 (2h15)
Comunicaciones
Room 5
10:15 - 12:30 (2h15)
relatos
Room 6
› Communicating the Climate Crisis: Institutional Best Practices and Polarization in Public Debate - Doriana Cimmino, University of Ca' Foscari [Venice, Italy] - Daria Evangelista, Universiteit van Amsterdam = University of Amsterdam - Elena Zanet, Università degli Studi del Piemonte Orientale - Amedeo Avogadro - Chiara Mercuri, Università della Svizzera italiana = University of Italian Switzerland - Nataly Pineda Castañeda, Università della Svizzera italiana = University of Italian Switzerland
10:15-12:30 (2h15)
10:15 - 11:20 (1h05)
eco-traducción
Amphi T1 (PNRV)
David ar Rouz
› Écotraduction et décroissance : corps-territoires, mémoires et justice épistémique face au Capitalocène à partir de la littérature caribéenne - Laura De la Fuente López, Universidad de Salamanca, Sorbonne Université
10:15-10:45 (30min)
› Eco-sémiotique et trajectoires du traduire : l'apport de l'éco-traduction - Ineke Wallaert, Centre de recherche inter-langues sur la signification en contexte
10:45-11:20 (35min)
11:25 - 12:30 (1h05)
ecolingüística y docencia
Amphi T1 (PNRV)
David ar Rouz
› L'autodocumentation écolinguistique : présentation des premiers résultats en Kabylie orientale - Massinissa Garaoun, Langage, Langues et Cultures d'Afrique
11:25-11:55 (30min)
› Le discours de la catastrophe climatique – comment alarmer sans être considéré comme ‘alarmiste' ? - "Climate change discourse – how to alarm without sounding like an alarmist?" - Margot Colleu, On-Words!
11:55-12:30 (35min)
11:35 - 12:05 (30min)
ecología de lenguas, multilingüismo, lenguas en peligro
Room 2
› Explaining Mongolian Ecological Worldview through Metaphorical Expressions in the Mongolian Language (Монгол хэлний метафорын илэрхийллээр монголчуудын байгальтай харьцах сэтгэлгээний онцлогыг тайлбарлах нь) - Unurtsetseg Nergui
11:36-12:03 (27min)
12:00 - 12:30 (30min)
relatos
Room 2
› Monomodal and Multimodal Metaphor in Ecological Documentary: A Diachronic Analysis - Shiyu Han, University of Glasgow
12:03-12:30 (27min)
› Entre sentience et productivité : le traitement linguistique du végétal - Arnaud Godet, Centre de recherche inter-langues sur la signification en contexte
13:30-14:05 (35min)
Multilingual Herbology: Embedding Multilingualism into Learning for Sustainability in Scotland
por Dobrochna Futro, Lavinia Hirsu, Pinar Aksu
13:30 - 15:45 (2h15)
Taller – Metáforas (EN)
“Metaphors to adapt, metaphors to resist” Figurative language in disrupted climates
Camille Biros, Caroline Rossi, Pauline Bureau, Adeline Terry
13:30 - 18:15 (4h45)
Taller – The ‘water-multiple' (EN)
The ‘water-multiple': A workshop on languaging and change in liquid practices
por Martin Döring, Stephen Cowley, Sune Steffensen
13:30 - 18:15 (4h45)
relatos
Room 6
› Communicating the Climate Crisis: Institutional Best Practices and Polarization in Public Debate - Doriana Cimmino, University of Ca' Foscari [Venice, Italy] - Daria Evangelista, Universiteit van Amsterdam = University of Amsterdam - Elena Zanet, Università degli Studi del Piemonte Orientale - Amedeo Avogadro - Chiara Mercuri, Università della Svizzera italiana = University of Italian Switzerland - Nataly Pineda Castañeda, Università della Svizzera italiana = University of Italian Switzerland
13:30-18:15 (4h45)
14:05 - 14:35 (30min)
lengua, poder y ecología
Amphi T1 (PNRV)
› The “Valorization” Discourse in Moroccan Ethnobotanical Research: An Ecolinguistic Analysis - Ouidad Infi, Moulay Ismail University
14:05-14:35 (30min)
14:40 - 15:45 (1h05)
ecología de lenguas, multilingüismo, lenguas en peligro
Amphi T1 (PNRV)
Anatole Danto
› Littoraux et forêts : regards sociocognitifs croisés sur la construction multisensorielle en discours de deux espaces naturels - Laurent Gautier, Centre Interlangues Texte Image Langage
14:40-15:45 (1h05)
15:45 - 16:00 (15min)
Pausa
16:00 - 18:15 (2h15)
ecología de lenguas, multilingüismo, lenguas en peligro
Amphi T1 (PNRV)
Laurent Gautier
› Littoraux et forêts : regards sociocognitifs croisés sur la construction multisensorielle en discours de deux espaces naturels - Laurent Gautier, Centre Interlangues Texte Image Langage
16:00-18:15 (2h15)
16:00 - 18:15 (2h15)
Workshop – Ecolingüística y enseñanza del inglés (EN)
Integrating Ecolinguistics into the English Language Teaching Classroom: Reading and Writing the Stories We Teach By
por Edward Rutledge
Creative Alchemy: Wildness, Beauty, Imagination as Theoretical and Methodological Framework (Revised Proposal)
Dawn Wink: Eastern New Mexico University
ecología de lenguas, multilingüismo, lenguas en peligro
Amphi T1 (PNRV)
› Embodiment, Numerosity, and Cultural Practices: Cognitive and Semiotic Perspectives - Vera Da Silva Sinha, Federal University of Paraiba
15:15-17:30 (2h15)
ecología de lenguas, multilingüismo, lenguas en peligro
Amphi T1 (PNRV)
› Littoraux et forêts : regards sociocognitifs croisés sur la construction multisensorielle en discours de deux espaces naturels - Laurent Gautier, Centre Interlangues Texte Image Langage
10:00-12:15 (2h15)
ecología de lenguas, multilingüismo, lenguas en peligro
Amphi T1 (PNRV)
› Littoraux et forêts : regards sociocognitifs croisés sur la construction multisensorielle en discours de deux espaces naturels - Laurent Gautier, Centre Interlangues Texte Image Langage
13:30-17:45 (4h15)
13:30 - 17:45 (4h15)
Taller – Escribir relatos de nuevo de manera co-creativa (FR)
Pratique de réécriture co-créative de récit. Les contes de fées traditionnels détournés
por Françoise Lucas